一、適用的招生專(zhuān)業(yè)
日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)、國(guó)際文化貿(mào)易
二、考試的基本要求
本考試大綱作為考察考生是否具備攻讀日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)碩士研究生的日語(yǔ)水平的考試大綱,需要考生在日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)(日本語(yǔ)教育)、日本社會(huì)與文化、日本文學(xué)、中日翻譯(同聲傳譯)等方面的基礎(chǔ)知識(shí)、基礎(chǔ)理論知識(shí)和運(yùn)用能力達(dá)到一定的水平和高度,在不參閱任何工具書(shū)的情況下獨(dú)立完成答卷。
三、試卷結(jié)構(gòu)
總分:150分
題型:語(yǔ)法詞匯完型填空(30分);文章讀解(20分);簡(jiǎn)答題(60分)、翻譯(40分)
四、考試的主要內(nèi)容與要求
1.語(yǔ)法詞匯完型填空:采用單選題的客觀題型,旨在考查考生的語(yǔ)言能力。
2.文章讀解:部分采用單選題的客觀題型,旨在考查考生的邏輯思維能力和分析解讀能力。
3.簡(jiǎn)答題:采用問(wèn)答的主觀題型,旨在考查考生對(duì)日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科基礎(chǔ)理論知識(shí)儲(chǔ)備及運(yùn)用、綜述能力。
4.翻譯:采用主觀題型,旨在考查考生的跨文化交流與翻譯能力。
五、主要參考書(shū)目
615日語(yǔ)綜合:
1.《基礎(chǔ)日語(yǔ)教程》(二、三、四冊(cè))潘壽君等 旅游教育出版社,2007.3
2.《日語(yǔ)高年級(jí)教程》(上、下冊(cè))謝為集等 北京大學(xué)出版社,2007.9
3.《漢日翻譯教程》蘇琦 商務(wù)印書(shū)館 重排版,2008.10
4.《日本概況》江新興等 旅游教育出版社,2007.4
5.《新綜合國(guó)語(yǔ)便覽》(日)三好行雄等編 東京,第一學(xué)習(xí)社,1978
6.《中日同聲傳譯技能技巧訓(xùn)練 上下冊(cè)》邱鳴、楊玲等 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2014
7.《中日筆譯實(shí)用技巧訓(xùn)練 上冊(cè)》邱鳴、楊玲等 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2013.7
8.《中日同聲傳譯背景知識(shí)儲(chǔ)備訓(xùn)練 自然、文化篇》邱鳴、楊玲等 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2013.9
9.《中日同聲傳譯背景知識(shí)儲(chǔ)備訓(xùn)練 社會(huì)、經(jīng)濟(jì)篇》邱鳴、楊玲等 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2014.2
10.《日語(yǔ)概論》翟東娜等編 高等教育出版社,2008.1
11.《日本文學(xué)十一講》張文穎、謝立群 中國(guó)傳媒大學(xué)出版社,2018.2