來(lái)源:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生院 | 2019-11-29 10:00:38
人瀏覽
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生院在官網(wǎng)發(fā)布了“2020考研大綱 | 北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯碩士外語(yǔ)考試大綱及翻譯碩士英語(yǔ)樣題”,小編整理了相關(guān)內(nèi)容,有報(bào)考北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯碩士的同學(xué)可以下載查看!
我校自2019年起翻譯碩士外語(yǔ)科目由第二外語(yǔ)變更為第一外語(yǔ),現(xiàn)將翻譯碩士外語(yǔ)考試大綱及翻譯碩士英語(yǔ)樣題公布如下,請(qǐng)考生參考。
《翻譯碩士X語(yǔ)》考試大綱
一、考試目的:
《翻譯碩士X語(yǔ)》作為全日制翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位(MTI)入學(xué)考試的外國(guó)語(yǔ)考試,其目的是考察考生是否具備進(jìn)行MTI學(xué)習(xí)所要求的外語(yǔ)水平。
二、考試性質(zhì)與范圍:
本考試是一種測(cè)試應(yīng)試者單項(xiàng)和綜合語(yǔ)言能力的尺度參照性水平考試。考試范圍包括MTI考生應(yīng)具備的外語(yǔ)詞匯量、語(yǔ)法知識(shí)以及外語(yǔ)閱讀與寫(xiě)作等方面的技能。
三、考試基本要求
1. 具有良好的外語(yǔ)基本功,認(rèn)知詞匯量在10,000以上,掌握6000個(gè)以上(以英語(yǔ)為例)的積極詞匯,即能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。
2. 能熟練掌握正確的外語(yǔ)語(yǔ)法、結(jié)構(gòu)、修辭等語(yǔ)言規(guī)范知識(shí)。
3.具有較強(qiáng)的閱讀理解能力和外語(yǔ)寫(xiě)作能力。
四、考試形式
本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試相結(jié)合的方法。各項(xiàng)試題的分布情況見(jiàn)“考試內(nèi)容一覽表”。
五、考試內(nèi)容:
本考試包括以下部分:詞匯語(yǔ)法、閱讀理解、外語(yǔ)寫(xiě)作等。總分為100分。
翻譯碩士英語(yǔ)(樣題)見(jiàn)附件。
以上就是“2020考研大綱 | 北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯碩士外語(yǔ)考試大綱及翻譯碩士英語(yǔ)樣題”的全部?jī)?nèi)容!更多考試大綱相關(guān)內(nèi)容盡在“考研大綱”欄目,祝您考研成功!