來源:研線網 | 2021-11-26 10:20:52
人瀏覽
對于絕大部分考研黨來說,英語長難句真的是一個大難點。除了學霸,大部分同學們都很懼怕長難句。今天,你遇到了小編,就再也不用擔心英語長難句啦!小編給大家分享
“2022考研英語:22考研英語沖刺階段經典長難句備考(40)”的內容,希望對你們有所幫助。
【長難句】
A shattering loss of confidence inspires behavior that overwhelms the normal self-correcting mechanisms that usually prevent a recession from becoming deep and prolonged: a depression.
【句子拆分】
主語 A shattering loss of confidence
謂語 inspires
賓語 behavior
定語 that overwhelms the normal self-correcting mechanisms
定語 that usually prevent a recession from becoming deep and prolonged: a depression
【單詞解析】
單詞 |
音標 |
中文詞意 |
shatter |
[??æt?(r)] |
v.(使)破碎,碎裂; (使感情、希望或信念等)粉碎,破滅 |
inspire |
[?n?spa??(r)] |
vt. 鼓舞;激勵 |
mechanism |
[?mek?n?z?m] |
n. 機制,機理 |
【語法分析】
這句話是個主謂賓句型,主語"A shattering loss of confidence",謂語"inspires",賓語"behavior"。"that overwhelms the normal self-correcting mechanisms"是前面賓語"behavior"的定語,"that usually prevent a recession from becoming deep and prolonged: a depression"是前面"mechanisms"的定語。
【譯文】
破壞性的信心喪失引起了擊垮正常的自我調節機制的行為,而這些機制通常會阻止經濟衰退的加深和延長:即阻止經濟蕭條的到來。
【考情分析】
這句話的重點是不要被兩個定語從句搞暈,弄清楚
邏輯線。第一個定語從句說明"behavior"是不利的,因為它侵蝕了好的,正常的反應機制。后面的一個定語從句是修飾這個好的,在正常的機制是個什么特征。最后面的"a depression"就是說明的前面依前面所說的“如果經濟衰退的加深和延長”會導致什么,就是經濟蕭條到來。
以上就是“2022考研英語:22考研英語沖刺階段經典長難句備考(40)”的內容,更多考研信息,請持續關注。